"ЯПОНСКИЕ БУДНИ "

Добро пожаловать  !

Внимание!

Вы можете связаться со мной  ВКонтакте

Анна Владимировна

 

Норёку сикэн

Что это? Как это? Где это?

 

 

 

НИХОНГО НОРЁКУ СИКЭН

единственный в мире экзамен по определению уровня профессионального владения японским языком

    Официальной информации по данному вопросу — море! На сайте японского посольства, или консульства Вы найдёте подробные указания – где и когда проводится экзамен, как подать заявку на участие, сможете скачать анкету и т.д. и т.п. Здесь же я хочу написать простым и доступным языком, что же это такое и как это сдать... и надо ли сдавать...

    Итак...

экзамен вот уже лет 20 проводится один раз в год, обычно в первое воскресенье декабря во всём мире одновременно. Раньше его можно было сдать только в Москве, но с 2009 года Генеральное консульство Японии в С-Пб совместно с Японским Центром организовало сдачу у нас в Петербурге;

чтобы принять участие в экзамене, надо заранее узнать, когда будет приём документов, скачать и заполнить анкету (можно заплатить рублей 100 и получить бумажный вариант прямо при подаче документов), сфотографироваться и в назначенный день, отстояв небольшую очередь, подать заявку на участие. Вся процедура проходит обычно в сентябре, информация вывешивается заранее. Экзамен «платный», но плата настолько символическая, что даже говорить о ней неловко. (при заполнении документов необходимо знать свой почтовый адрес, ИНДЕКС... и не забыть фотографии!);

что из себя представляет экзамен? Независимо от уровня сложности, надо сдать 3 аспекта «Лексика-Иероглифика» (самый простой), «Грамматика» (самый объёмный), «Аудирование» (самый сложный) и набрать необходимое количество баллов из 400 возможных. Для начальных уровней достаточно набрать 240 баллов (60%) в общей сумме, для продвинутых 70+140+70, т.е. 70% по каждому из аспектов. Сдавать экзамен в 11 классе — НЕ РЕКОМЕНДУЮ! Дети будут перегружены под завязку подготовительными курсами. Оптимальный вариант 10 класс;

как определяется уровень сложности? До 2008 года их было 4, теперь 5!

 

5-й уровень (бывший 4-й)— самый лёгкий, элементарный, начальный уровень владения языком. Надо уметь быстро читать текст с минимальным объёмом иероглифики, знать элементарную лексику. Имея знания этого уровня, вы сможете выжить в Японии, общаясь на бытовые темы и в общих чертах понимать, о чём с вами говорят. Подкрепляя свою речь жестами, вы, скорее всего, даже сумеете объяснить японцу — кто вы, откуда, что с вами случилось и чего вы хотите... Естественно, вы можете ходить по магазинам и поддерживать светскую беседу в гостях. Но поспорить с японским «другом» о смысле жизни — это вряд ли! Не тот уровень. Сертификат 5-го уровня может пригодиться в жизни при трудоустройстве у нас, в России. 5-й уровень без особых проблем сдают те, кто дожил в школе до 9-10 класса с твёрдой пятёркой;

 

4-й уровень (бывший 3-й) — по грамматике не сильно отличается от 5-ого, а вот иероглифов там побольше раза в три и тексты пообъёмнее. Наши школьники сдавали экзамен такого уровня, но школьная программа чуть-чуть до него не дотягивает — приходится заниматься дополнительно (обычно самостоятельно). Знаний, приобретённых в школе обычно хватает. Всё дело в желании и усидчивости. 4-й уровень необходим для поступления в японские университеты и для возможности претендовать на гранты Японского Фонда для учебных поездок в Японию на длительный срок. С таким уровнем вы практически всё понимаете, можете с интересом смотреть японские фильмы и телепередачи, «просматривать» газеты, общаться с японскими друзьями, но читать серьёзные книги без словаря — не получится (не хватит запаса иероглифики);

 

1-й уровень — это практически уровень носителя языка. Экзамен 1-ого уровня сопоставим по сложности с нашим ЕГЭ по русскому языку, который сдаст далеко не каждый взрослый россиянин. Это уровень японца-абитурьента или япониста-филолога выпускника нашего Университета. Объём иероглифики в 15-20 раз отличается от 5-ого уровня. В лексическом смысле надо чётко знать чем отличается, допустим, фраза «звёзды сверкают» от «звёзды мерцают» и т.д. и т.п.

2-й уровень не намного легче первого, иероглифов раза в 2 поменьше... и всё. Считайте, что это тоже ЕГЭ по русскому, но не 11-й, а 9-й класс (разница не велика)! С таким уровнем языка люди учатся в аспирантуре японских университетов, защищают диссертации в Японии, работают переводчиками;

 

Раньше между 2-м и 3-м уровнем (нынешним четвёртым) пролегала ПРОПАСТЬ... Именно поэтому, наверное, чтобы как-то её ликвидировать и ввели недавно промежуточный уровень — ТРЕТИЙ. С таким уровнем можно заниматься переводческой деятельностью, но с ограничениями, допустим, по тематике. Можно учиться в Японии, но не особо комфортно себя чувствовать. У меня нет опыта сдачи этого уровня, так что врать не буду.

ЧТО НУЖНО, ЧТОБЫ ПОДГОТОВИТЬСЯ К ЭКЗАМЕНУ 5-4 УРОВНЯ?

- учебник Л.Т. НЕЧАЕВОЙ «Японский язык для начинающих» в 2-х томах (есть в школе и продаётся в книжных магазинах)

- «Большой японско-русский словарь» под редакцией Н.И. Конрада (свыше 100 000 слов) — в 2-х томах с приложениями — он очень дорогой, около 3 000 рублей...

-«Краткий японско-русский словарь иероглифов» Н.Д. Неверовой, Р.Б. Ноздрёвой... (2 300 иероглифов). Мы его покупаем в 5-6 классе. Он есть в школе, продаётся в книжных магазинах, стоит не дорого...

-варианты заданий за последние 5-10 лет (в школе есть тесты, начиная с 1990 года или можно скачать их на различных сайтах...)

ХОРОШАЯ НОВОСТЬ — недавно в сети вывесили словарь Конрада!!! Скачивайте, пока не поздно!

Итак, планомерно «прорёшивая» тесты один за другим, и добившись стабильного результата 80-90-%, экзамен вы сдадите...

УДАЧИ!

Личный сайт Филипповой Анны Владимировны

E-mail: sch583philippova@mail.ru

Заблудились?

Забыли, что искали?...

Вернитесь В НАЧАЛО ...

Бесплатный конструктор сайтов - uCoz